YUKÓN / versos mestizos:
El último vástago de la trayectoria de Dedos de Martini-Dry y Pájaros Tattoo.
Aquí unos poemas de
estos libros.
Cuando tropecé…
Cuando tropecé en sus ojos
llenos de palabras siempre mudas
con un dolor inhumano
en mi espalda, en los hombros
Sin carcasas primitivas
sin los lenguajes del Logos
así
nos hablamos
Completamente desnuda
completamente desnudos
así
nos amamos.
(De Dedos de Martini-Dry, Melibea, 2013)
***
Ghosts
y siempre esquivando los zarpazos / (haciéndote la loca) /
del dolor y del amor, pateándote / las tripas / no vaya a
ser
que se manchan los papeles / o tal vez peor, ese lenguaje
/
des-almado / puro absorto en la limpieza, quién sabe de
qué / sangre, de qué origen / la pureza de tu lengua, esa
diva / con corona
que no parla,
que no diu
que no sent
que no
plora, mai
esa
que solo
existe
“inmaculada”
abriéndote
la puerta a la intemperie
***
Django Desencadenado
(La Radio de las Mil Colinas)
El último candado había saltado…
GAËL FAYE. Pequeño país.
y tras el instinto de la ameba
rodó, eso oscuro entre las patas
y jugaron al béisbol en la prehistoria de los
bosques
bate en alto, Zaratustra
bate en alto
ahí va un gol, Padre bisonte
blanco, ahora sí te lo metieron
y dios fumando
trompicando, in albis
con los niños
¡ostras que luna!
__ ¿viste?
apaguen ya la tele, please
y me revolví en la cama, tras una noche de amor
y versos hippies
y vos jugando, a la
gallineta-ciega
con los nenos
un-dos-tres: al escondite-inglés
sobre la tierra calva
ahí van, como mancha de petróleo
chilleteando __avanti
teletipos…
de cuando en cuando arrasarán la hierba
siempre lo hacen, dicen
para jugar al béisbol, la quijada
Zaratustra
bate en alto
mientras la ameba bebe del gollete
bebe
***
Plátanos
lomo blanco, fila india
ascender por el ojo hasta la copa
y más allá
ramear en
amarillos
descender al mar de hojas, demorada
levísima
***
Bob Dylan en You Tube
Comicios EEUU: "A veces la realidad castiga con
pesadillas…”
PÉREZ REVERTE
8 de noviembre, 60 nudos
rachas de viento rojo-huracanado
en las sábanas con ojos
la cabeza del imperio arrecia:
Mary Ann
“terremoto-boom-boom”
alza los guantes;
los tiempos están cambiando
frente a la reflexión: se impone el
grito
-american
gothics-
factoría en blanco y negro: la naftalina en el aire
a 3 pasos bajo cero
se impone
anclar, fijar la foto finish al ombligo
sobrevolar el invierno y
rezzistir - rezarle a alguien
frente a la globalización
lo country
la fotogenia del sepia
siete lustros más adentro, se impone
recuperar la grandeur
enverjar las doradas cabelleras
cerrar el campo:
Mary Ann
los tiempos cambian su look
la razón de los “ningunos”
se impone, bebe en la añosa profecía
come la piedra
en la mano, devora su fruto negro
el más negro fruto
planea, roza el nirvana a poniente,
delira, como un niño borracho
se ríe
cava una zanja en el hielo
más friki
Mary Ann
(De Pájaros tattoo, Cuadernos del
Laberinto, 2018)
***
Aullido
yo también he visto como Ginsberg
“las mejores ciudades de mi tiempo ”__todas ellas
antiguas-ciudades-futuristas
__mudar a piel de lobo
sus crianças
mutaciones cerebrales distopía anacrónicos corderos
el Universo Marvel
que difícil falar
parlar decir __lo impronunciable
enfrentar cada día el rumor de la berrea
respirar
la negrura de los bueyes sus “devotos”
gritando aullando farfullando
__ahí se engendra (en las kasbahs del cerebro)
el lenguaje de los monos __ahí
“todos a una
compañeiros” __a cuatro manos
bajo las palmas celestiales de los iphones
en un portal civilizado crece el invierno —el paraíso del
Yeti—
sí HERMANAS __del Yeti
aborto la furia en la garganta —estoy rodeada de
dormidas—
hermana hermana eh-eh
escúchame despierta
tú que estás viva __acompáñame a “ME-TOO”
a pesar de mi furia de mil furias yo te amo DESPIERTA
acompáñame a “ME-TOO”
¿cuál es mi siglo?
***
Octubre
me han pedido
que formule una palabra
digamos: flor
pájaro rojo
no es eso
estaban
ya distribuidos los colores el
júbilo
no
reconoce los fonemas (en su precarísimo estado)
las
alcancías del ocre
el
limón furtivo
el
color de los tucanes tampoco
los
campos de agar-agar
quizá viejos augurios__
desconozco el poder de la palabra __insípida forever
quiero estar sola
mùa-thu / autumna / autumn
todas las lenguas me traspasan el vandalismo del verbo
y hundo las uñas en el humus
y hubo
palomas grajos
__mucho río
la barbarie de los bronces
y ahora quieres que hable
***
Motown
/ Poder Blanco
y lloro lloro piedras __como amígdalas
.
tal
vez en mi delirium soy
el mito y la tragedia grandilocuentes de
los locos:
y soy la
voracidad de Saturno y el Toro blanco y la Casaca azul
y la
espuela __que se clava y reluce en los ijares del bruto
E FACCIO UN
PASSO__E UN ALTRO__E UN ALTRO
y traigo ríos
de esperma y abalorios fosforitos
—en las
trenzas de mi pelo crespo—
y la pena
negra __también la pena
y ahí te veo oscuramente áureo
__os veo a todos
con las piernas abiertas en
dos postes contra el cielo
/esta barrera/
que se muestra hoy más que nunca:
difusa
entre la víctima y la mano
necesito
escribir __y sin embargo sujeto la pluma libertina
necesito
hablar y tapo la lengua musgosa de borrarse
de sepultar el
hielo
el silencio
nos volvió brillantes ratoncitos__
en la inercia
de la noria
(conseguimos
la mudez con mucho ahínco)
oh palabra ::
lengua materna que humanizas __dicen
hiela tu
sangre modera tu voz vestita di
color di fiamma viva
—hablar con
elegancia siempre fue un arte—
aún te oigo __te escucho apenas
sí __aún… parece
…no __ya no no… nothing
en el corner de la rueda es complicado oír
—cuando se pisa— el
crujido de la uva
… el resto es
niebla
(A George Floyd)
(De Yukón /
versos mestizos, Mahalta Ediciones, 2022)